Sentence examples for about to weather from inspiring English sources

The phrase "about to weather" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a situation that is imminent or approaching, but the phrase lacks clarity and context.
Example: "The storm is about to weather the coastline, bringing heavy rain and strong winds."
Alternatives: "on the verge of facing" or "about to endure".

Exact(1)

The Metropolitan Opera's mounting of Wagner's "Ring" cycle, which has already been hit by a flurry of casting changes, is about to weather a few more.

Similar(59)

"Before the game we talked about having to weather Wigan's storm," said Wellens.

In recent years, BlackRock has grown in prominence, advising a number of heavily indebted companies and countries, including Greece, about how to weather the financial crisis.

Below are some of the more common implementation pitfalls, and my thoughts about how to weather them.

In public, Mr. Gbagbo's officials appear serene about his ability to weather the financial isolation.

President Bush, spare us your homilies about American determination to "weather the storm and persevere".

I wasn't about to let bad weather ruin my trip.

If a law were passed restricting a person's right to complain about the weather to only one season, I would pick winter.

In the corner the candidate has knelt down to talk about the weather to the old lady in the lovely pink jumper.

For example, if you're waiting at a bus stop, it's OK to talk about the weather to a stranger.

"Any time you play here it's going to be about weathering the storm," Gibson said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: