Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about to try something" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone is on the verge of attempting a new activity or experience.
Example: "I am about to try something new for dinner tonight, and I hope it turns out well."
Alternatives: "on the brink of trying something" or "ready to attempt something".
Exact(6)
If they are about to try something new, their secret is safe.
— Eric Asimov The New York Times: Denny's, a chain that has built its brand on comfort foods and a homey image, is so eager to attract a younger audience that it's about to try something risky: edgy comedy.
So, when you are about to try something new for your wedding planning, take a step back and think about whether or not you are still acting in the spirit of that tradition.
Now, though, Santa Monica College is about to try something novel.
Millie Brown was 17 years old, alone on a Berlin stage, about to try something she had never done before.
On the last part of the ride up, a member of the ski patrol warned us and other fantasy Olympians that we were about to try something dangerous, that people had been killed in the past by skiing off the marked course, and that only experts should try the run.
Similar(54)
The power to change the way people think and what people do comes out of small groups of people who care enough about something to try something new.
I see their vigor and enthusiasm about wanting to try something new, do something different and challenge the status quo.
Old habits die hard, so be deliberate about nudging users to try something new.
It's about getting people to try something new and change their associations with particular foods.
I never had any hesitation about asking him to try something different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com