Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about to be loaded" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is on the verge of being loaded, such as data, cargo, or a program.
Example: "The files are about to be loaded onto the server, so please ensure everything is ready."
Alternatives: "on the verge of being loaded" or "set to be loaded".
Exact(9)
The police arrived as "Cow Hands" was about to be loaded into a blue Jeep Cherokee.
With paint peeling and wiring long since gone awry, one of this town's oldest houses is about to be loaded onto a trailer and carted off to Indiana after standing here for 280 years, leaving behind the rich tales of two occupants.
Recently, for example, a cargo pilot had what Mr. DeGeneste described as a "bad feeling" about boxes that were about to be loaded on his plane.
Devices exist that would allow cargo companies to scan for explosives every container about to be loaded into the hold of an airplane, even without unloading the containers.
HONG KONG — Somewhere, presumably, ships are about to be loaded with protein bars, animal crackers and oatmeal, the cargo bound for North Korea as part of a new diplomatic bargain with the United States.
And American transportation security officials do not do enough to ensure that the inspections that foreign governments or air carriers conduct are rigorous enough to find explosive material about to be loaded onto passenger flights, Mr. Lord said.
Similar(51)
Many of the original apps on the review phones have been scrubbed, and about 50 are supposed to be loaded onto the market for today's launch.
The sets of the closing plays were about to be "struck," then loaded into the trucks and taken away.
Megrahi's lawyers have new evidence from a detective about unaccompanied bags being loaded on to Flight 103 at Heathrow.
The Olive Hill Estate 1996, about $35, is loaded with intense fruit flavor.
Demographic information about each individual has been loaded to the miame express database (ArrayExpress accession number E-MEXP-857) and a detailed description of each subject can also be found in Supplementary Table 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com