Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about throw" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without additional context, it cannot be used meaningfully.
Example: "I was thinking about throw" does not convey a clear message.
Alternatives: "about to throw" or "thinking of throwing".
Exact(5)
Perfect as a stop-gap snack or light lunch, crackers are particularly good when you're pushed for time and can just about throw a few things in a bag before leaving the house.
And so every year I just about throw myself into epileptic fits of anger when I see the list of nominees, because every year we pretend we all live in a meritocracy, and the best books just happen to be the books that everyone agrees on, that get published by the big corporate publishers, that reinforce our ideas about what gender is, what society is, what history is".
How about throw pillows or something that's got some color to it?
Even things that you're not sure about, throw 'em on the list.
Alternately, take them outdoors to play on play equipment, or just to run about, throw balls, etc. Use time out sparingly.
Similar(55)
I didn't think about throwing up.
It's about throwing things off".
"You think about throwing a no-hitter.
He was thinking about throwing himself off.
What, then, was shaping the debate about throwing him out?
It's not about throwing little pebbles, it's about throwing socking great rocks".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com