Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about this transfer" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing details or information related to a specific transfer, such as a financial transaction or a data transfer.
Example: "I have some questions about this transfer that I would like to clarify before proceeding."
Alternatives: "regarding this transfer" or "concerning this transfer".
Exact(3)
The difference in returns to labour is required to bring about this transfer of workers out of farming; if the transfer did not occur, farm incomes would be even more depressed.
"I am very happy about this transfer of Bagram to Afghan control.
If you are doubtful about this, transfer the solids to another container; then measure the liquid - it should be just about 850ml.
Similar(57)
ALKMAAR, the Netherlands — Maybe you've read some of the stories and heard some of the rumors about all this transfer stuff.
A club enquired about him in this transfer window but he didn't feel it was the right move for him.
And the Gunners' lack of striking options will inevitably lead to more questions being directed at Wenger about potential targets this transfer window, with the first half display doing little to convince they have a suitable replacement for Giroud.
"It opens up again questions about the dates of this transfer window," said Wenger.
"It opens up questions about the dates of this transfer window".
Therefore, the main objectives of this study were to identify the most relevant production parameter, which theoretically influence the release agent transfer and furthermore, to judge about their influence on this transfer.
I must say, there really is something moving about this peaceful transfer of power business.
The Dalai Lama said he was concerned about this "population transfer," and had pressed this point in his meetings with President Bush and members of Congress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com