Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about this shutdown" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or inquiring about a specific shutdown, such as a system, service, or event that has ceased operation.
Example: "I have some concerns about this shutdown and its impact on our project timeline."
Alternatives: "regarding this shutdown" or "concerning this shutdown".
Exact(1)
Here's everything to know about this shutdown.
Similar(59)
Yahoo Small Business claims to have sent several emails and mailings about this impending shutdown, of course some users slipped through the cracks, as is usually the case when these things happen.
Sullivan was sent press clippings about the band by Prichard and probably knew about this airport shutdown by reading newspaper accounts of it.
"The truth is, this shutdown is about the erosion of American democracy and the subversion of our most basic governmental norms," the freshman lawmaker said.
The thing is, this shutdown is not about the budget.
The App Store is about to shutdown for holiday break this Saturday.
"This shutdown isn't about spending or deficit or budgets," the president said at the White House.
First House Floor speech from Rep. Alexandria Ocasio-Cortez (@AOC): "The truth of this shutdown is that it's actually not about a wall...The truth is, this shutdown is about the erosion of American democracy and the subversion of our most basic governmental norms".
Stormzy – "Shut Up" from WickedSkengMan 4 There's been so many big moments this year: JME ft Giggs – "What About", Skepta – "Shutdown", Chip's EP; it's exciting again.
"This shutdown is about rolling back our efforts to provide health insurance to folks who don't have it.
While many Vine regulars were upset about the shutdown, Twitter's handling of this situation is better than how most companies in a similar position would have proceeded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com