Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about these shortcomings" is correct and usable in written English
It can be used when discussing or referring to specific deficiencies or weaknesses in a particular context. Example: "In our meeting, we need to address the concerns about these shortcomings in our project plan."
Exact(4)
We often speak euphemistically about these shortcomings with terms like "income inequality," "wage gap," or a "dysfunctional justice system".
The best defence of peer review is to be honest about these shortcomings, and to recognise that, in many fields outside the humanities, metrics have a lot to offer.
One of the obstacles to overcome in updating English mathematics was the fact that the great developments of algebra and analysis had been built on dubious foundations, and there were English mathematicians who were quite vocal about these shortcomings.
One of the reviewers expressed serious reservations about these shortcomings.
Similar(56)
The government has utterly failed to create a legal and political infrastructure to support business and enterprise.The Kremlin may not care much about either of these shortcomings, especially now that oil once again costs $70 a barrel.
Because of these shortcomings no definitive conclusion about therapeutic efficacy can be drawn from this survey.
Others have made eloquent arguments on these web pages about the shortcomings and dangers of developing a consumer/provider relationship between students and higher education providers.
Thirty five GPs made comments about the shortcomings of the fact sheets, most of these were related to having a computerised version of the fact sheet (Table 5).
For speaking up about the shortcomings of this plan, Shaub found himself in the Republican crosshairs.
Vincent Gallo, the actor and filmmaker, was particularly bitter about the shortcomings.
But few can speak as authoritatively about the shortcomings of the Iraqi leadership as Allawi can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com