Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about these settlements" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or referring to specific settlements in a particular context, such as legal, social, or geographical discussions.
Example: "The report provides detailed information about these settlements and their impact on the local economy."
Alternatives: "regarding these settlements" or "concerning these settlements".
Exact(4)
But there is nothing comfortable about these settlements.
Justin Swartz, a lawyer for the workers, said: "What's remarkable about these settlements is the scope of what the company has agreed to do going forward.
I don't think it's fair because I believe I made sure the trust was fully informed in advance about these settlements.
There is nothing "political" about these settlements of the homeless – no signs denouncing greed or visits from leftwing luminaries – but they have been treated with far less official forbearance than the occupation encampments of the "American autumn".
Similar(56)
But that begs the point about the nature of these settlements and the broader goals and objectives of the United States in helping to restore much needed American credibility to the peace making process.
According to Peace Now statistics, there are about 190,000 residents in these settlements, several of which are no longer considered settlements and officially have been named as cities, home to more than 30,000 people each including Ma'ale Adumim, Modi'in and Beitar.
There are about 93 settlements in this area with six hydrologic watershed system; Jeneberang, Lantebong, Kelara, Apparang, Bijawang and Tangka.
Yet these rebukes against Israeli policy were about the settlements -- not about the legality of the occupation.
While federal mediators were involved in the negotiations in those leagues, the mediators were not "credited with helping to bring about settlements".
"And what about the settlements that Israel is building?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com