Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"about their duties" is correct and commonly used in written English.
Example: The new employees were given a detailed orientation about their duties.
Exact(27)
Tells about their duties.
Writer talked with some pilots, learned about their duties; how they feel about jet-flying, etc.
Staff stay admirably in character at all times and are resolutely depressed about their duties.
Not all the trackers, he said, are open about their duties.
If you want to hire people to run errands, do so and be candid about their duties.
In Norway, where the police normally go about their duties unarmed, there were public vows this week to preserve a peaceful and open society.
Similar(33)
The efficient Germans think only about their duty and proceed with it.
And I know for a fact every last one of them haven't given it a second thought, going about their duty with commitment and due attention.
Depending on the outcome of an ethics investigation, Mr. Silver may have to answer questions about his leadership and the other two officials about their duty to provide checks on legislative behavior.
"There are two alternatives: either the chief whip used appalling and offensive language to an officer going about their duty, or Mr Mitchell is saying the officer is lying.
The jury had resumed deliberations on Wednesday after reaching a "substantial disagreement" last week that led the judge to admonish them about their duty to try to reach a consensus.
More suggestions(16)
about their obligations
about their customs
about their burdens
about their responsibilities
about their competencies
about their duty
about their responsibility
about their work
about their employment
about their functions
concerning his duties
about their tasks
about their homework
about their accounts
about their moods
about its responsibility
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com