Sentence examples for about the wingspan from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "about the wingspan" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the measurement or characteristics of wings, typically in the context of birds, aircraft, or other flying creatures.
Example: "The ornithologist gave a detailed presentation about the wingspan of various bird species."
Alternatives: "regarding the wingspan" or "concerning the wingspan".

Exact(1)

David Chase's grand, nasty mob opera inverted all sorts of expectations about serial storytelling, about what the audience was willing to tolerate, and about the wingspan of an ambitious television show.

Similar(59)

A lycaenid butterfly Z. maha is a small Asian butterfly with the wingspan about 25 mm.

The wingspan is about 22.5 cm.

The entire length of the tail was about 3.5% as long as the wingspan, or up to 25 cm in the largest males.

The wingspan is huge, about the same as a Boeing 747.

Buyers will need about 50 feet of open space to accommodate the wingspan.

Additionally, the tail of the male was about 20 cm (7.8 in) in length and the wingspan was between 21 and 22 cm (8.2 8.6 in), while the female's tail was 19.5 to 20 cm (7.6 7.8 in) and the female's wingspan was 20 to 20.5 cm (7.8 8 in).

The plane has the wingspan of a huge commercial jet and weighs about as much as a compact car.

The antennae are long and slender and are usually about the length of the anterior wing, but they may be longer than the wingspan.

The wingspan of his vessel sprawled to the shoreline.

The wingspan of Stratolaunch's airplane stretches 385 feet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: