Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the transit of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the movement or passage of something, often in a scientific or astronomical context.
Example: "The article provides detailed information about the transit of Venus across the sun."
Alternatives: "regarding the transit of" or "concerning the transit of".
Exact(10)
A reminder that today starting at 11 A.M., we'll be chatting about "The Transit of Venus".
He recalled, growing up as an enthusiastic amateur astronomer, thinking about the transit of Venus and wondering if he would live to see one.
Correction: June 13 , 2004 Sunday An article on Wednesday about the transit of Venus across the Sun misstated the cause of the phenomenon.
By Macy Halford June 24 , 2010A reminder that today starting at 11 A.M., we'll be chatting about "The Transit of Venus".
She said that he liked "People in Glass Houses," her sardonic stories drawn from her days working at the United Nations, and her novel "The Bay of Noon," but something bothered him about "The Transit of Venus".
Overview of Lesson Plan: In this lesson, students learn about the transit of Venus and the information this minieclipse provides about the distance between the Earth and the sun.
Similar(50)
He can answer questions about how the transit of Venus was used to measure the scale of the solar system and why this year's transit could help astronomers understand newly discovered planets orbiting other stars.
On Thursday, June 24th, Jon, Deirdre, Macy, and Ian will be online throughout the day chatting with each other and with readers about Shirley Hazzard's "The Transit of Venus".
It is never safe to look at the Sun without the proper eye protection, so click here for some tips about how to safely view the transit of Venus.
The transit of Mercury occurs only about 13 times in a century, and the next one takes place on November 11 , 2019
For more on the transit of Venus, check out Cara Santa Maria's conversation with Phil Plait and click here to learn about the historical significance of the transit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com