Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The studies with acceptable quality had limited information about blinding, some lacked clarity about the time interval between administration of the screening instrument and gold standard [ 27, 43- 47].
Similar(59)
More generally, facts about the time intervals and spatial distances between given events must also depend on the frame of reference.
While one could argue about the time intervals considered as relevant, there is an important observation to be made here.
The data presented in Figure 5 a, for example, provide statistical information about the time intervals associated with the searching state.
After the initial prediction steps, all steps involve centered differencing and averaging about the midpoint of the time interval in question.
146 m, the pitch angle of twin satellites is about 0.9 degree, and the time interval to keep twin satellites formation in mobility is 7 days to 15 days.
The derived average energy shown in Fig. 2c varied with time and was about 1 2 keV for most of the time interval, but became about 4 6 keV when the electron density was enhanced below 110 km as seen in the EISCAT observations.
After about one week, slowly increase the time interval by 30 minutes every week.
However, the model generally overestimates the diurnal vTEC except in the time interval of about 0900 1500 UT (1200 1800 LT) during the solar maximum phase.
It is also shown that the IRI-2012-model IRI-2012-model IRI-2012-modelTEC in the time interval of abetter000–0300 UT (0300–0600 LT) during the solar minimum predicts
The largest reverberation occurs in the water and sediment layers and is periodic with a time interval that approximates two-way travel time of sound in the water; thus, the time interval is about 5 and 8 s for 4 and 6-km seafloors, respectively, which could interfere with the teleseismic body waves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com