Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about the tests that" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing or referring to specific tests or examinations in a broader context.
Example: "I have some concerns about the tests that were administered last week."
Alternatives: "regarding the tests that" or "concerning the tests that".
Exact(6)
(Of course critics of CCSS are reasonably concerned about the tests that might go with the Common Core, which I'll quickly discuss in another blog).
While you shouldn't start practicing SAT flashcards with your child while they're still in elementary school, it's never too early to start thinking about the tests that may help them one day get accepted into their dream school.
What are your thoughts about the tests that the Galaxy S8 and S8+ devices were put through?
Many of them mentioned the difficulty of trying to stop using TDD or thinking about tests, what can be one reason for not having significant difference in terms of design quality in the code produced with and without TDD: "When you are about to implement something, you end up thinking about the tests that you'll do.
They would talk about the tests that they were going to run.
At present, there is lack of clarity about the tests that purport to link these various stages.
Similar(54)
The preliminary results released Friday represent about half of the tests that will be done.
Empirical testing has been complicated by debates about the adequacy of the tests that have been used to measure informal reasoning skills.
"There are some concerns about the test that takes place in March 2010 for the full year 2009, however that assumes that commodity prices remain at very low levels… and that Xstrata does nothing".
We will never know enough about the future to predict the tests that democratic government will face.
TestError; contains information about the test that failed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com