Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the testimony of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or referencing someone's statement or evidence given in a formal context, such as a court or legal setting.
Example: "The lawyer presented compelling arguments about the testimony of the eyewitness."
Alternatives: "regarding the statement of" or "concerning the evidence from".
Exact(32)
One should be skeptical about the testimony of Holocaust survivors".
Tells about the testimony of Dr. Stephen Joseph, the former Health Commissioner.
You have more information about the testimony of witnesses than I do.
It also cites questions about the testimony of Lawrence Stewart, a federal ink expert.
Tells about the breakfast and about the testimony of those present.
Last month, on Islam Online (www.islam-online.net), Dr. Salih tackled the Koranic verse about the testimony of women.
Similar(28)
Most spasms of cruelty in history we know about largely through the testimony of victims.
Tells about the trial and the testimony of art experts and others.
French professor Thomas Trezise writes about those who receive the testimony of Holocaust survivors in Witnessing Witnessing: On the Reception of Holocaust Survivor Testimony (Fordham University Press).
Embassy official John Mecklin noted that even Diem's media officials were privately skeptical about the veracity of the testimony of Nhu's men.
It is the testimony of Jonathan Santlofer about the loss of his beloved wife and the ways he grappled with that loss.
More suggestions(15)
about the martyrdom of
about the testament of
about the evidence of
about the expression of
about the submission of
about the hearing of
about the presentation of
about the deposition of
about the presentations of
about the declarations of
about the witch of
about the extent of
about the apartment of
about the shape of
about the role of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com