Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about the sultan" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics, information, or narratives related to a sultan or their reign.
Example: "The book provides fascinating insights about the sultan and his influence on the region's culture."
Alternatives: "regarding the sultan" or "concerning the sultan".
Exact(7)
Tells about the Sultan, who is an absolute monarch.
He warned: "It is not just about the sultan of Brunei.
Ms. Shelton, who referred to the sultan as a "homophobic, anti-woman, anti-union jerk," said the union's warnings about the sultan were largely overlooked in Hollywood.
Law lecturer Azmi Sharom challenged the constitutionality of the 1948 Sedition Act after he was charged over an article he wrote about the Sultan of Perak, one of the south-east Asian nation's constitutional monarchs.
There was something mythical about The Sultan's Elephant.
"Having seen a short video about The Sultan's Elephant, I knew I wanted to work with the people who had created such fantastic machines".
Similar(53)
Players who had made questioning the parentage of rules officials an annual rite of the United States Open were suddenly talking about Davis as the sultan of setup.
Amid the whirlwind of democratic revolutions across the Arab world, even Oman's pro-democracy protesters are careful about criticizing the sultan.
As I heard one longtime patron say, "it looks like a very upscale Marriott". On April 15th, 2014, I woke up one morning to read a news article about how the Sultan of Brunei was planning to implement sharia law in his country.
Ahmed al-Abri, 27, an employee of a brokerage firm who took part in the rally, answered a question about his allegiance to the sultan by reaching into the pocket of his white robe and brandishing the keys to his Lexus sedan.
About 350 years ago, the sultan of Brunei gave Sabah to the sultan of Sulu as a reward for helping him quell a rebellion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com