Sentence examples for about the subclass of from inspiring English sources

The phrase "about the subclass of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific category or group within a larger classification, often in academic or technical contexts.
Example: "The research focuses on the characteristics about the subclass of mammals known as marsupials."
Alternatives: "regarding the subclass of" or "concerning the subclass of".

Exact(1)

For example, the preposition to translated to "eef" for nouns of Subclass 1, but to "foo" for nouns of Subclass 2. Hence, in both the experimental and the control condition the suffix paradigm presented reliable information about the subclass of the noun with which each suffix was associated.

Similar(59)

Emotions belong to the subclass of passive feelings while desire and will belong to the subclass of active feelings.

We consider the subclass of satisfying the ideal property.

Let denote the subclass of consisting of univalent functions.

We denote by the subclass of, consisting of univalent functions.

Finally, denote by the subclass of functions in where.

The SLS Negotiator receives the subclass of QoSSpec and verifies if there is already in the KB an equivalent subclass of QoSSpec.

The subclasses of the Mab were determined using anti-rat immunoglobulin subclass antibodies (ICN, Irvine, CA, USA).

The subclasses of IgG should be further detected.

Little is known about these proteins in the alpha subclass of Proteobacteria, but amino acid sequence alignments showed that in some CSPs occurs a duplication of the CSD, not found so far in other groups [ 10].

We need the following subclass of convex functions (see [3]).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: