Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about the stream to" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to introduce a topic related to a stream, but it lacks clarity and context for proper usage.
Example: "I have some thoughts about the stream to discuss during our meeting."
Alternatives: "regarding the stream" or "concerning the stream".
Exact(1)
RSS tells you nothing about what sub-group of the A-List subscribes, nothing about what the cloud thinks about the stream to date, nothing about anything other than what you already knew when you subscribed in the first place.
Similar(59)
Here, you can find the full stream of tweets about stocks, or tailor the stream to show things like tweets about Futures or just tweets from StockTwits "Top Data Junkies".
Kids can enjoy running around in this magical wilderness, playing Poohsticks in the river, looking at the horses and splashing about in the stream before settling down to toast marshmallows over the campfire.
Republicans complaining about the stream of money coming to Mrs. Clinton are taking steps to compete, as they illustrated this week with a Manhattan fund-raiser that took in $1.7 million.
The Apple acquisition of Beats is said to be primarily about the streaming service, according to a source familiar with the deal, and the Beats brass team will be reporting to Eddy Cue, we're told.
The MHRA had not been informed about the Streams app prior to it being trialled.
The MHRA had not been informed about the Streams app prior to it being trialled.
While viewership for Twitter's live streams were actually decent last season, many complained about how Twitter displayed the stream next to a timeline of tweets that distracted from the game.
While viewership for Twitter's live streams were actually decent last season, many complained about how Twitter displayed the stream next to a timeline of tweets that distracted from the game.
record realtime statistics about the stream.
Well, it seems Apple is thinking about adding streaming to the next version of iTunes and, presumably, offering cheaper streaming prices for those so inclined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com