Sentence examples for about the snow from inspiring English sources

The phrase "about the snow" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics or information related to snow, such as weather conditions, activities, or experiences involving snow.
Example: "We had a long discussion about the snow and its impact on our travel plans."
Alternatives: "regarding the snow" or "concerning the snow".

Exact(56)

— commiserating about the snow.

Nor was he worried about the snow.

Mr. Wali was worried about the snow.

I sprained my heart tweeting about the snow".

But he did not make any public comments about the snow.

Writer & zoologist George Schaller, talked about the snow leopard which the writer was eager to see.

In Dickinson, the café was crowded and full of Friday-night excitement about the snow jam.

Show more...

Similar(4)

The popping in my ears tells me something good about the snow-friendly altitudes ahead.

Asked about the snow-shovelling effort made by his 16-year-old son Dante, who achieved a certain fame in the election campaign and who the mayor's wife, Chirlane McCray, said would be sent out to work, de Blasio said: "I give Dante an A for effort and a D for punctuality".

Pale and interesting Cumbrian folk band Tarras squinted into the biggest audience of their twentysomething lives, went pink and performed 'Arizona', a lovely homesick anthem about 'the snow and rain of the north'.

Perhaps the yeshiva student was right about the snow&that this is what heaven looks like: not a place where everything is blanketed by a common emotion but a place where everything is exactly what it wants to be View Article Adam Gopnik, a staff writer, has been contributing to The New Yorker since 1986.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: