Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the selection of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to choosing or picking something, such as candidates, options, or items.
Example: "The committee held a meeting to discuss concerns about the selection of candidates for the scholarship program."
Alternatives: "regarding the choice of" or "concerning the picking of".
Exact(59)
A humor piece about the selection of England's poet laureate.
And, Ms. Krakower said, she was also concerned about the selection of Supreme Court justices.
Tells about the selection of the site, known as Foggy Bottom.
Mr. Nader is furious about the selection of Mr. Lieberman for the Democratic ticket.
"He hadn't seen the scheme, he just complained about the selection of the architect.
was instrumental in bringing about the selection of these birds for larger size.
In his article today, Sands says the memo raises questions about the selection of the chair of the inquiry.
The New Yorker, October 29 , 1984P. 40 A humor piece about the selection of England's poet laureate.
Far more than Presidents Obama and Clinton, Presidents Reagan and both Bushes cared intensely about the selection of judges.
In addition, a growing number of Democrats are raising issues about the selection of Alberto R. Gonzales as attorney general, a nomination initially headed for quick approval.
The one judge per state principle is hard to change, but more should be done about the selection of the individual judges.
More suggestions(15)
about the hiring of
about the qualification of
about the selectiveness of
about the contest of
about the determination of
about the recruitment of
about the choice of
about the process of
about the variety of
about the preference of
about the choices of
about the witch of
about the extent of
about the apartment of
about the shape of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com