Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
Say what you will about the scourge of drinking, but no pub I've been to demands you return your pints if you don't obey their rules.
Cricket lovers have a right to feel the same way about the scourge of the two-Test series.
But there he was on Tuesday, succinctly saying what needed to be said about the scourge of sexual assault cases in the military.
"It certain does underscore what we were saying earlier today about the scourge of gun violence, which has become such a feature of our daily lives".
The mayor often talks about the scourge of terrorism in Israel, and he had traveled there twice before to show solidarity after bombings.
He talked about the scourge of AIDS and "Afro-pessimism," or the wrong-headed belief that investment in Africa was a losing game.
Similar(24)
Through May 6 Josephine Meckseper excels at subversive assemblage environments: storelike or vitrinelike displays involving combinations of found, bought and altered objects; images; and even video, with which she regularly tries to raise awareness about the scourges and pretentions of consumer culture.
You do this by engaging the issue, by learning all you can about this scourge of violence that threatens to hold all of us hostage and sully the future for generations to come.
The aid budget is first and foremost about tackling the scourge of poverty - poverty that sees three million children die from preventable diseases.
Once again, while myopic politicians preach tired sermons pioneered by President Richard Nixon about defeating the scourge of narcotics, there is a safer and more sensible alternative if only they displayed a little courage.
If we are serious about ending the scourge of domestic violence in this country, as we should be, we must use every tool at our disposal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com