Sentence examples for about the same timescale from inspiring English sources

The phrase "about the same timescale" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing events or processes that occur within a similar timeframe or duration.
Example: "The two projects were completed about the same timescale, allowing for a smoother transition to the next phase."
Alternatives: "within a similar timeframe" or "around the same duration."

Exact(1)

Curiously, the same thing had happened over about the same timescale to the wreck of the German battleship Bismarck, sunk at a depth of 4791 m on the other side of the Atlantic.

Similar(59)

The number of licences granted from Japanese universities has increased over 10 fold when compared to the number in 2004 while in the UK the number of licences granted increased about 4-fold over the same timescale.

Energy will be used more efficiently - about 16% more efficiently, on the same timescale.

Our assumption about dates meant that species counts were made using the same timescale as sequence and nucleotide variant counts.

Over the same timescale as the infection experiment, UV-killed Db11 did not bring about early lethality in any of the strains.

Gordon Brown said Britain hoped to start withdrawing troops on the same timescale outlined by Obama.

Over the same timescale prices in London rose by 38%, and by 37% in Crawley in West Sussex.

He will investigate your case and seek to reply to you within the same timescale as the previous stage.

Particle-sizing studies provided evidence of an increase in drug agglomerates over the same timescale.

On the same timescale, the Cherenkov Telescope Array (CTA) will be constructed providing unprecedented VHE capabilities.

The Department of Health's consultation will follow the same timescale.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: