Exact(2)
By about the same majority, most Americans agree that global warming is at least in part human-caused, with this majority roughly equally divided between those believing that warming is entirely caused by humans and those who believe it to be a combination of human and natural causes.
Analyzing the SYQ data in Figure 4 D-F) a clear threshold distinguishing different strains from different species is observed: more than 95% of all strains of the same species differ only by 0-2 amino-acids, whereas about the same majority of different species differ from each other by more than 2 amino-acids.
Similar(58)
The same majority said no.
A new face for the same majority, the same Senate, the same support for Barack Obama.
And about the same two-thirds majority has consistently supported government action to reduce greenhouse gas emissions since 1989.
The issues of Azan are at about the same level as the majority of issues of Inspire. Figure 15 Comparison across magazines based on jihadist language.
About the same time, Tom Daschle, the Senate majority leader, was telling a Democratic event: "For too long, Republicans have stopped our efforts to help the economy and help the people who have been hardest-hit.
At about the same time, Representative Tom DeLay of Texas, the majority whip, expressed incredulity at Democrats for their refusal to give taxpayers a break.
As it stands, the company's TV offering looks and costs about the same as digital cable, with a vast majority of standard-definition channels, the same set-top box and the same confusing remote control.
The American public will find out what that something is at about the same time as the Republican senators who Majority Leader Mitch McConnell (R-Ky).
"Wherever I am, I find people are concerned about the same thing," Ms. Savino said, portraying the Republican majority Mr. Curtis seeks to join as being particularly moribund.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com