Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about the recorder" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics or information related to a recorder, such as a musical instrument or a recording device.
Example: "In this lesson, we will learn about the recorder and its various techniques."
Alternatives: "regarding the recorder" or "concerning the recorder".
Exact(2)
My sister (probably still feeling guilty about the recorder trick) sent the video to David Walliams and Matt Lucas' agent.
You don't want to miss all those juicy quotes because you're scribbling down the answer to the previous question or worrying about the recorder.
Similar(58)
But the head of France's accident investigation agency, Paul-Louis Arslanian, said in Paris that he is "not optimistic" about recovering the recorders -- and that investigators should be prepared to continue the probe without them.
In it, a young girl looks up from playing the recorder, about to smile, happy "in spite of deaths, in spite of the plagues and the fires and the massacres and the genocides and the clashes of armies and civilizations".
This is completely unamped with me about three feet from the recorder.
The recorder was informed about how to record the intubation time and was blinded to the objective of this study.
Ms Tripp's bridge partners said they had known about the tape recorder in the autumn of 1997, long before the Starr report emerged.
I had gerbils and they died, but I was more upset about the tape recorder.
The recorder is about 25 centimeters across and resembles a blunt-tipped rocket cone.
There isn't any repertoire for the recorder for about 150 years, when all the orchestral music is.
Commander Kevin Carle, of the Canadian Navy, said that as a team of divers was searching the ocean bottom for human remains about 6 P.M. they spotted the recorder, which was immediately brought to the surface and shipped to the Ottawa laboratories of the Transportation Safety Board of Canada for analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com