Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the range and" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific topic or subject matter that involves a range of items, options, or measurements.
Example: "The report will provide detailed information about the range and quality of products available in the market."
Alternatives: "regarding the scope and" or "concerning the extent and".
Exact(29)
I asked for information about the "range", and I started doing my own research.
It's never less than interesting and should be a must-try for anybody curious about the range and breadth of Indian flavors.
The disarray also reveals a great deal about the range and particularities of Bacon's visual sources and the supreme effort of distillation that produced his paintings (Smith).
Doherty said: "I'm hugely excited about the range and scale of opportunities I'll be pursuing at Channel 4. From natural history and conservation to farming and mass production, nothing's off limits; it's an exact match for me – it's going to be a great adventure".
Phenotyping of 57 rice accessions provided valuable information about the range and distribution of mesocotyl length in rice.
Radar measurements provide complementary information about the range and non-convex shape of these objects, which can be compared with optical measurements (Kaasalainen and Lamberg 2006).
Similar(31)
Some possible extensions to the parameters used, as well as some preliminary observations about modelling the range and extent of human societal responses to contact, are also made.
First, the ARCA scheme collects statistics about the Ranging and BR messages per frame received by a BS from MSs in a time period.
Within the compass of about 240 poems, the range and the diversity of subject and of treatment are astonishing.
Listen to how he talks about going to the range and firing thousand of bullets.
Yet one of the technological questions to be answered about the increasingly-omnipresent format is the range and scope of how humans will interact with the innovation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com