Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about the preservatives" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to preservatives, such as their effects, uses, or regulations in food or products.
Example: "The report provides detailed information about the preservatives used in processed foods and their impact on health."
Alternatives: "regarding the preservatives" or "concerning the preservatives".
Exact(3)
I was not too happy about the preservatives among the ingredients, which are at odds with the notions of heritage and home baking, but the result trumped this concern.
They say they are confident their products offer enough other benefits — all natural ingredients, meeting the standards for the humane treatment of animals, for example — that it is best to be upfront with consumers about the preservatives.
In contrast, fewer studies about the preservatives in CSB have been carried out, suggesting more works are needed in the future.
Similar(56)
He is on much shakier ground when talking about the preservative as a cause.
They said the government was trying to prevent families from obtaining damaging information about the preservative, which could later be used against drug companies in civil courts.
The lack of knowledge about the preservative features in the process of identifying the initiation of translation makes the prediction of the TIS a complex task.
I'm getting much fatter from eating this garbage, and I'm becoming nervous about developing stomach cancer from all the preservatives.
Then there are the preservatives used in flavoured-water drinks.
The flavor pops out of all the fresh-cut and ground ingredients that lack the preservatives of pre-sliced stuff.
Look at the preservatives.
Look for preservative-free eye drops, as some people have allergic reactions to the preservatives in regular drops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com