Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about the misconception of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a misunderstanding or false belief regarding a particular topic or subject.
Example: "This article aims to clarify the facts about the misconception of climate change."
Alternatives: "regarding the misunderstanding of" or "concerning the fallacy of".
Exact(1)
Araya commented about the misconception of the band labeled as Satan worshippers, "Yeah, yeah I think that's one of the biggest misconceptions towards the band, but next to that just the fact that we're normal".
Similar(59)
Teachers are generally not very knowledgeable about the misconceptions of their students.
In this interview, Matt spoke about many of the misconceptions of the gaming business, including companies continued persistence of trying to bring video gaming to broadcast television; instead of focusing almost entirely on internet streaming.
That is one of the misconceptions, of course, about sumo.
And what about the shaping of misconception of racism?
Notably, the misconception about the meaning of the term "scientific theory" is equally widespread among students regardless of how they responded to statement 1.
Interrogation about their misconceptions of the diversity of life was possible when the students began to be able to propose personal opinions.
This made me think about all of the misconceptions people have about this lifestyle.
The Fix: I wanted to start where the book starts, talking about some of the misconceptions and myths about adolescence.
A growing body of well-designed prospective studies is providing a wealth of information about the condition; however, misconceptions of RAD abound in both clinical and research arenas.
This review aims to dispel the misconceptions about morbidity of myomectomy and provides an evidence-based account of the measures that can be taken to minimise it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com