Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about the managed" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be used in contexts discussing topics related to management or those being managed, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The report focuses on the challenges about the managed resources in the project."
Alternatives: "regarding the managed" or "concerning the managed".
Exact(5)
When we think about the managed service we deliver, we have developed a take for those particular areas.
So Romney had to be very specific in his piece for the Detroit News about why he's up in arms about the managed bankruptcy he urged and the overall outcome he applauded.
The results of our study about the managed care reforms provided the knowledge that the financial groups developed strategies to control providers of health care services in order to decrease expenditures.
Participants tended to hear about the Managed Timberland program from a professional forester and the majority of them were satisfied with the program administration.
It is believed that pressure from the Liberal Democrats and the Home Office has watered down the power to ensure that it is more about the "managed return" following concerns about leaving people stateless.
Similar(55)
The chairman of the ABC, Jim Spigelman, was effusive in the profile about the managing director's strategy.
Or the one about the managing director of a diner who jumped on the line to scramble eggs and serve breakfasts until 2 in the morning.
Other stakeholders in the health care system may have valid, yet different, opinions about the same managed care tools.
"What it is all about is managing the dynamic weight," Windsor said.
This chapter concludes with a discussion about the managing of the value chain.
But "Tomboy" finds him in sustained reflection, singing sublimely about the managing of expectations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com