Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the locating" is not correct and does not sound natural in written English.
It may be intended to refer to discussions or information regarding a specific location or the act of locating something, but it lacks clarity.
Example: "We had a meeting about the locating of the new office space."
Alternatives: "regarding the location" or "concerning the placement".
Exact(2)
He did not dispute Ms. Gurfein's claim about the locating of its temples but said the sites were selected so that Mormons could easily travel to them.
NATIONAL A report in the National Briefing column on Tuesday about the locating of a World War II rescue plane that crashed in Greenland 70 years ago misidentified the military branch of one of those on board.
Similar(58)
Mr. Boardman waited to go through a rehearsal, although his only question to the event's producer was about locating the stairs to the stage.
Utilizing this system, robots scurry about the floor locating individual items before transporting them to workers who pack and ship.
Utilizing his system, robots scurry about the floor locating individual items before transporting them to workers who pack and ship.
A map on Tuesday with an article about the races located the districts incorrectly.
On April 13, the Detroit Free Press ran a story about the Rehabilitation Institute of Michigan, located on the campus of the Detroit Medical Center.
The New Yorker, March 10 , 1934P. 16 Long talk story about the Weather Bureau, located on the twenty-ninth floor of the Whitehall Building.
Long talk story about the Weather Bureau, located on the twenty-ninth floor of the Whitehall Building.
By Eugene Kinkead and Russell Maloney The New Yorker, December 20 , 1941P. 9 Talk story about the Defense & Blackout & Camouflage Co. located in the Graybar Bldg.
You can then tap on "Serial Number" from the About screen to locate the iPhone's serial number.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com