Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the links between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing relationships or connections between two or more subjects or concepts.
Example: "The research paper focuses on the links between climate change and biodiversity loss."
Alternatives: "regarding the connections between" or "concerning the relationships among".
Exact(60)
He said: "I have been asked before about the links between Paige's and Charlene's disappearance.
Little is known about the links between it and al-Qaida central in Pakistan.
How do we get politicians to talk seriously about the links between population and climate change?
The 4Chan users immediately speculated about the links between Comet Ping Pong and the Democratic Party.
He peddles old clichés about the links between genius and suffering.
Ongoing trials may provide additional information about the links between vitamin D and disease prevention.
The course is an introduction to learn specifically about the links between energy and water.
The White House refused to discuss what it knew about the links between the charities, for example, and Al Qaeda.
With the summer game getting into its stride, I've been thinking about the links between cricket and theatre.
Thanks to his family history, questions about the links between depression and heredity, and depression and artistic creativity, have resurfaced.
Mr. Sabillón said he had testified at the attorney general's office about the links between organized crime and politicians.
More suggestions(15)
about the nexus between
about the linkage between
about the relation between
about the relationship between
about the connectivity between
about the interaction between
about the fights between
about the parallels between
about the dynamics between
about the elections between
about the differences between
about the contrasts between
about the similarities between
about the conflicts between
about the relationships between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com