Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about the latest case" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or referring to recent developments or information regarding a specific case, such as a legal case or a case study.
Example: "The lawyer provided an update about the latest case during the meeting."
Alternatives: "regarding the most recent case" or "concerning the latest case".
Exact(4)
Xinhua wrote a short news article about the latest case, saying the nun set fire to herself at a road crossing in Dawu County shortly before 1 p.m.
Thom Shanker explains why members of the nation's top military academy, where 15percentt of the 4,500 cadets are women, shared information with The Times about the latest case of sexual misconduct.
Speaking about the latest case, Dusko Ilic, a stem cell scientist at King's College London, said: "Without much ado, it appears the first mitochondrial donation baby was born three months ago.
"The United States should lead the world when it comes to transparency, accountability, and respect of civil liberties and human rights," wrote Yahoo lawyer Ron Bell in a blog about the latest case.
Similar(56)
Trump's about-face last week on closing the U.S.-Mexico border is the latest case.
It is "the latest case to raise questions about suspected conflicts of interest at state retirement funds".
Federal regulators charged the former chief executive of the nation's largest pension fund on Monday with defrauding a private equity firm into paying $20 million to his close friend, the latest case to raise questions about suspected conflicts of interest at state retirement funds.
"This case is about a corporate transaction effectuated by deception," the complaint in the latest case said.
Investigators on the latest case were unsure how the burglar got inside the house about 2 30 a.m.
Microsoft is the latest case in point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com