Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about the interdependency of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the mutual reliance or connection between two or more entities, concepts, or systems.
Example: "The research paper focuses on the interdependency of economic growth and environmental sustainability."
Alternatives: "regarding the mutual dependence of" or "concerning the interconnectedness of".
Exact(1)
The scientific motivation for this paper is lack of clarity about the interdependency of primary and initial secondary equilibrium paths in the frame of sensitivity analysis of elastic structures.
Similar(57)
The tale about the Earth and Sky in Things Fall Apart, for example, emphasises the interdependency of the masculine and the feminine.
The NAO report highlights the interdependency of the government and its major suppliers.
Your display should include an image of a food chain that would demonstrate the interdependency of species in the Pacific Northwest.
When birds landed on the perches, they set off computer sound files with comments on the interdependency of birds, other animals and people.
The social care world has not always been convinced that the health world "gets it" when it comes to the interdependency of the two systems.
The interdependency of apparent opposites fascinated Melville as it did a number of 19th-century American writers, including the superbly civilised transcendentalists (such as Emerson and Thoreau).
Echoing state regulators' statements, the company said the interdependency of its businesses posed no problem and strongly disputed that any units had obligations they could not pay.
The interdependency of safety-sensitive industries is significant.
"It is the interdependency of all life that needs to be thought through.
Yoga recognizes the interdependency of all of life -- no one exists alone, every action that anyone takes affects the whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com