Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about the intention for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the purpose or aim behind a particular action or decision.
Example: "We need to have a conversation about the intention for this project before moving forward."
Alternatives: "regarding the purpose of" or "concerning the aim for".
Exact(1)
We have reached out to eMagin to confirm this, as well as the final amount raised, and if the company can tell us more about the intention for the investment.
Similar(59)
Might that be a hint about the intentions for tomorrow's event?
Reputation and trust systems rely on historical information to account for uncertainty about the intention of users to cooperate.
The surge has also made Washington nervous about the intentions of oil-producing countries for the first time since the Persian Gulf war.
The surge has also made Washington nervous about the intentions of oil-producing countries for the first time since the Persian Gulf war, when oil last crested $30 a barrel.
As hopes grow in Sri Lanka that viable reserves of oil are about to be discovered in its seawaters, commentators are speculating about the intentions of India, China and Russia in prospecting for it.
No data were available about the intention to treat analysis for the RCT studies.
There were also concerns about the intention to have one exam for all ability ranges.
When asked about the organizers' intentions for the event, Mathé said, "Art is by nature close to hacking and there is a ton of interesting stuff happening at the confluence of art/design and technology worthy of further exploration.
For decades, Tompkins and her late husband Doug faced criticism from many in Chile about the intentions they had for their vast land holdings.
In the meantime, I wrote on the blog today about my intention for the year to stay focused on the things that matter most (link in profile ☝🏻).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com