Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the governance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to the management, administration, or regulation of an organization, system, or community.
Example: "The report provides insights about the governance of the new policy framework."
Alternatives: "regarding the governance" or "concerning the governance".
Exact(46)
Doubts about the governance structure continued to hamstring fund-raising.
All the while, a debate about the governance of the BBC rumbles on.
"They are active participants in those meetings, and they care deeply about the governance of the sport.
Look at Star Citizen," he said, referring to an upcoming online multiplayer simulation game about the governance of the United Empire of Earth in the thirtieth century.
2015 The chief inspector of schools, Michael Wilshaw, raises concerns about the governance practices in some academy chains and seeks powers to inspect their administration.
Fowler wrote to Lauener and, as we reported in September, to Nash, asking about the governance of Nash's Future Academies Trust.
Similar(14)
It talks about improving the governance of Africa, it talks about raising the level of spending on HIV/AIDS by $10 billion a year.
"We still worry too much about changing the governance of the schools at the top level," he added.
Mr. Schrempp also said that the agreement was clear about how the governance structure of DaimlerChrysler would be divided for three years after the merger.
(Participant 6)" " "For me it is about having the governance structures in place and to give coordinated support to make sure it happens appropriately.
And they said the findings raised questions about the organisation's governance, leadership and culture.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com