Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the future when" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing events, predictions, or scenarios related to a future time or situation.
Example: "I often think about the future when technology will have advanced beyond our current imagination."
Alternatives: "regarding the future when" or "concerning the future when".
Exact(45)
I'll find out about the future when it gets here".
But think about the future when everyone has a portable-type SpeechJammer device built into cellphones.
And, finally, I wonder about the future, when we stabilize to some "new normal".
Why worry about the future when the present is so lucrative?
She never thought about the future when she was in high school, she said.
First of all, we don't want policymakers to assume the worst about the future when shaping economic policy.
Similar(15)
I hope to say more about it in the future when I'm done.
Given the group's dependence on the expertise of Peanuts, he worried about the day in the future when Peanuts wouldn't be around.
This will happen to us about four billion years in the future, when we merge with Andromeda.
The lack of clarity about the organizations plans for the future, when the leader feels it is perfectly clear and that it has been frequently communicated.
When the going gets rough, think about what will happen in the future when you have finally overcome your bad habit.
More suggestions(15)
about the possibilities when
about the future who
about the future during
about the future well
about the future once
about the long term when
about the future however
about the future after
about the future and
about the company when
about the treatment when
about the fax when
about the report when
about the timing when
about the allowance when
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com