Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about the final steps" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the concluding actions or procedures in a process or project.
Example: "In this section, we will talk about the final steps needed to complete the project successfully."
Alternatives: "regarding the last steps" or "concerning the concluding steps".
Exact(3)
Tells about the final steps.
A solid phase, laid down at very long times, gives insight about the final steps of an association process.
While some factors involved in store-dependent and store-independent Stim1 clustering have been described (Honnappa et al., 2009; Smyth et al., 2009; Srikanth et al., 2010, 2012; Walsh et al., 2010b; Krapivinsky et al., 2011; Lewis, 2011; Singaravelu et al., 2011), little is known about the final steps in CRAC channel activation.
Similar(57)
"It's just about the final step and hopefully we can do that in the autumn".
Juan Stadler, GlobalCollect: I'm going to speak about the final step, the checkout.
We walked into Rockwell Cage at the Massachusetts Institute of Technology at about 3 40 p.m. to prepare for the final steps.
This year's General Synod meeting in York is marked by a sense of power moving away from the top of the church – just as women are about to take the final step towards the summit of the formal hierarchy by winning the right to become bishops.
The introduction of the horse as a draft animal in about 2000 bc was the final step in the development of the chariot into a military arm that revolutionized warfare in the ancient world by providing armies with unprecedented mobility.
In the following steps, addition of other variables produced increases in the AUC, which reached a value about 13% greater at the final step than at the first step (Table 2).
Read all about programming your new toy in the final step.
The final step will be model finalization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com