Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about the evidentiary" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing matters related to evidence, particularly in legal or academic contexts.
Example: "The report provides a comprehensive analysis about the evidentiary standards required for the case."
Alternatives: "regarding the evidence" or "concerning the evidentiary matter".
Exact(3)
Audio forensics focuses not only the direct speaker verification but also the recording environment identification [16] which can be used to determine the underlying facts about the evidentiary recording and to provide authoritative answers to questions, such as [31]: Is an evidentiary recording "original" or was it created by splicing multiple recordings together?
First, we now use more cautionary wording in the main text about the evidentiary nature of holocentricity in insects.
Better information about the evidentiary basis on which new ophthalmic drugs and devices are approved could help patients and clinicians in treatment decisions and inform ongoing policymaking efforts to balance streamlining the regulatory approval process 11 by ensuring the safety and effectiveness of new therapies.
Similar(57)
Before hearing Chelsea Altman's testimony again, they asked questions about, for example, the evidentiary status of confessions.
And he has mused aloud about the potential evidentiary value of electronic communication.
Judge James Lawrence King of Federal District Court in Key West said that "the evidentiary problem went away" because Mr. Morales had testified about the recruiting.
"The evidentiary standard is lower," he explained.
"The evidentiary base is particularly sparse for Iraqi nuclear programs".
Dr. Lee almost seems to relish the evidentiary miscues.
Or is the evidentiary issue that there is no evidence?
The evidentiary proceeding, known as an Article 32 hearing and expected to last about a week, will determine whether the charges proceed to a court-martial or are dismissed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com