Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about the entourage" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a group of people accompanying someone, often in a context related to celebrities, leaders, or events.
Example: "The article provided insights about the entourage that traveled with the famous actor during the film festival."
Alternatives: "regarding the entourage" or "concerning the entourage".
Exact(4)
And all the while Johan Cruyff, the man who once whinged about the entourage and now is the entourage, hung over them all wielding the sword of Damocles from a conveniently safe distance.
A movie director marvelled to a reporter about the entourage of the actor Don Johnson.
When I searched online for industry career research, the results I found were "horrible boss" stories or gripes/praise about the Entourage movie--not the helpful insights I was seeking to share with others.
If not, at least you don't have to worry about the entourage.
Similar(56)
For those wondering why Obama would ever even joke about appearing in the "Entourage" movie, the president named the HBO series as one of his favorites back in 2009.
"From the moment you get some success, there's one thing you need to think about, and that's the entourage," he explains.
What about the new "Entourage" movie?
What about the Johnny Bananas "Entourage" character felt like a personal attack?
For nearly 14 years, his story kicked around the film world, inspiring the "Entourage" plot line about a movie that can't quite be made.
There was the entourage: International Development Secretary Justine Greening, speechifying about the need to educate girls worldwide; Julia Gillard, the ex-Prime Minister of Australia, sharing the stage for the question and answer session.
On the 32nd floor, the entourage was stuck for about 20 minutes because of smoke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com