Sentence examples for about the ease of from inspiring English sources

The phrase "about the ease of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a topic related to the simplicity or convenience of something.
Example: "The report focuses on the ease of using the new software for daily tasks."
Alternatives: "regarding the simplicity of" or "concerning the convenience of".

Exact(58)

It makes sense until you get to the part about the ease of stealing one.

Questions remained about the ease of implementing the standard in all parts of the supply chain.

Ms. Janis was lukewarm about the ease of EasyCloset, the online company.

Customers may purr about the ease of summoning a smart town car, especially where taxis are old, dirty or scarce.

Randi Weingarten, president of the city teachers' union, said educators frequently complained about the ease of the programs.

"The world is talking about the size of Big Data sources, but at the end of the day it will be about the ease of consumption".

In the wake of this and other similar incidents, important questions have been raised about the ease of access to guns.

The other problem, though, was a quite monumental naivety about the ease of linking newly discovered genes to diseases and disease processes.

Livestock specialists say that fewer people seem to have the patience or expertise to handle flocks, and that there are concerns about the ease of marketing and slaughter.

It is a story that reminds you of all the old truisms about the ease of fooling people who want to be fooled.

Most of the people who talk about the ease of assembling a nuclear weapon, of course, have never actually built one.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: