Sentence examples for about the distributions from inspiring English sources

The phrase "about the distributions" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to statistical distributions, data distributions, or any context where distributions are relevant.
Example: "The report provides detailed insights about the distributions of test scores across different demographics."
Alternatives: "regarding the distributions" or "concerning the distributions".

Exact(49)

Detailed information about the distributions of flows, temperature, current and chemical species, etc, is revealed.

Furthermore, it is difficult to obtain the exact information about the distributions in general.

Section 1 illustrates deterministic approaches with chance constraints when full information about the distributions is available.

Throughout our analysis, other than the dependency structure implied by the mentioned linear model, we make no assumptions about the distributions of the variables involved.

Even without exact information about the distributions, we still need to measure the channel such that approximations can be applied to reformulate the probabilistic constraints.

FEA also [13] provides information about the distributions and vector directions of the principal stresses on the periodontal ligament [14 16] and along bone structures [17 19].

Show more...

Similar(11)

Distributional information, by contrast, consists of "knowledge about the distribution of outcomes in similar situations".

You are correct about the distribution.

"It was a joke about the distribution of wealth".

Who takes the key decisions about the distribution of funding?

Still, complaints about the distribution of boom persisted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: