Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the difficulty that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific challenge or issue related to a particular topic or situation.
Example: "We need to have a conversation about the difficulty that arises when trying to balance work and personal life."
Alternatives: "regarding the challenges that" or "concerning the issues that".
Exact(17)
So now, going back to this "new level of sophistication" I was speaking about, the difficulty that we have reached in this field-and that requires an interface with engineering, physics and chemistry-is that we don't understand the nature of the way that this change in protein conformation occurs.
And I read in the -- in the bulletin about teen-age pregnancies, about the difficulty that families are having to meet ends -- to make ends meet.
In a recent Q&A with Larry Rohter, the 36-year-old director talked about the difficulty that film committees face in choosing their entries for the Oscars.
This week in the magazine and online, Sasha Frere-Jones writes about the difficulty that British acts sometimes have making it big in America.
By Ben Greenman This week in the magazine and online, Sasha Frere-Jones writes about the difficulty that British acts sometimes have making it big in America.
Here, with Blake Eskin, Mayer discusses… This week in the magazine and online, Sasha Frere-Jones writes about the difficulty that British acts sometimes have making it big in America.
Similar(43)
Which means you have to be realistic about the difficulties that confront us.
Mr. Chinn is realistic about the difficulties that lie ahead in a crowded field, especially with the economic downturn.
The author tells about the difficulties that resulted from hiring a man to look after his garden.
Greenwich council was concerned about the difficulties that care leavers and young people leaving supported housing were getting into.
But while bankruptcy is no longer American's immediate problem, Mr. Arpey has no illusions about the difficulties that remain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com