Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about the conclave" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to a conclave, such as its purpose, events, or outcomes.
Example: "The article provides detailed insights about the conclave and its impact on the future of the organization."
Alternatives: "regarding the conclave" or "concerning the conclave".
Exact(5)
Two things struck me about the conclave.
LETTER FROM VATICAN CITY about the death of Pope John XXIII and about the conclave which is due to convene and elect a new pope.
By Xavier Rynne The New Yorker, June 15 , 1963P. 41 LETTER FROM VATICAN CITY about the death of Pope John XXIII and about the conclave which is due to convene and elect a new pope.
The New Yorker, June 15 , 1963P. 41 LETTER FROM VATICAN CITY about the death of Pope John XXIII and about the conclave which is due to convene and elect a new pope.
Here are 10 lesser-known facts about the conclave.
Similar(55)
But Cardinal Mahony has written effusively about attending the conclave.
Acknowledging that there has been some discussion about when the conclave should begin, Cardinal Dolan said Tuesday that he would prefer to stick closely to a church rule stating that the conclave should not start until 15 days after the papal seat becomes vacant.
Plus there were a couple of good jokes about the white smoke signals, meant to announce the new pope's announcement, like the one about how the conclave was actually just hotboxing the shit out of the chapel.
"It's about a cardinal the conclave elects to be pope, who seems crushed by the weight and responsibility of his role," Moretti said.
The news about the timing of the conclave comes as the Pope accepted the resignation of the Roman Catholic Church's highest cleric in Britain, Cardinal Keith O'Brien.
Cardinal Timothy Dolan, the archbishop of New York, will talk about the papal conclave and the state of the Roman Catholic Church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com