Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about the clauses" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing specific clauses in a legal, grammatical, or contractual context.
Example: "The lawyer explained the implications about the clauses in the contract that could affect the outcome of the case."
Alternatives: "regarding the clauses" or "concerning the clauses".
Exact(2)
So are some journalists and academics, who fret about the clauses regarding theft of state secrets and sedition.
Suspicion about the clauses in the bill enabling future financial support have been fuelled by industry claims in recent weeks.
Similar(55)
I mean I didn't ask him about the clause four thing but … " Ah, the clause four thing.
They are happy about the reduction but not about the clause.
Turner, always the entertaining eccentric billionaire, claimed to know nothing about the clause which said an owner couldn't manage the team.
To respond to that argument, Blumenthal and his lawyers found an unlikely potential ally — the young Samuel Alito, who wrote a legal opinion about the clause in 1986, during the Reagan Administration, when he was a lawyer in the Justice Department's Office of Legal Counsel.
He stated, "How could they do this to me?" "Miles, what about the clause, you and Abby said this would work!! Fuck! Fuck! Fuck! "What do I do with the discs?
Upon learning that the Dartmouth delegation to Theta Chi's national convention later that year planned to raise questions about the clause, the Alpha Theta chapter was derecognized by the national organization on July 25 , 1952
The Texas Film Commission, which is part of Gov. Rick Perry's office, declined to comment on the lawsuit or about broader questions about whether the clause might squelch artistic expression.
But competing Islamist parties offer conflicting ideas about "activating" the clause.
A source close to Hackney CCG said it was concerned about whether the clause could be implemented and was seeking to change it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com