Sentence examples for about the bells from inspiring English sources

The phrase "about the bells" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a topic or subject related to bells, such as their significance, sound, or function.
Example: "The documentary was primarily about the bells of the ancient cathedral and their historical importance."
Alternatives: "concerning the bells" or "regarding the bells".

Exact(9)

"It's not about the bells and whistles on the page.

Ten years ago, as an undergraduate living at Lowell, I knew nothing about the bells' provenance, or the hopes and fortunes they embodied.

"It's not money – there's brilliance in writing a simple song … It's not so much about the bells and whistles, it's about the lyric and the melody".

In October, the Rev. Michael McClane '01, who majored in history at Princeton, welcomed Thompson's class to St .Paul's and shared some details about the bells, the largest of which weighs nearly a ton.

It's about the bells and whistles here: While browsing through the online stock of Net-a-Porter, Colette, Browns and Selfridges, shoppers can vet outfits with friends via online chats or video conferenc-ing.

"James suggested the section that talks about the bells, Ring Out Wild Bells, and that really got us up and running: we had two poems, both eulogies to dead friends, both ringing the bells.

Show more...

Similar(51)

About the bell-man?

"There's something about the bell-like sounds.

We're excited about the bell ringing and we can now officially talk to teams".

The critical thing about the bell-shaped curve is that the tails drop off really fast, after you get a certain distance up on either end.

"It was obvious that at that stage, when she'd had such a big shock, that she thought about the bell jar again, coming down over her.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: