Sentence examples for about the bell from inspiring English sources

The phrase "about the bell" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a topic or subject related to a bell, such as its function, significance, or sound.
Example: "The discussion was primarily about the bell and its historical importance in the town."
Alternatives: "regarding the bell" or "concerning the bell".

Exact(9)

Not a word about the Bell bombshell to put it into context.

We're excited about the bell ringing and we can now officially talk to teams".

"It was obvious that at that stage, when she'd had such a big shock, that she thought about the bell jar again, coming down over her.

Mr. Riley, the defense lawyer, said he first learned of Mr. Jenoff's comments about the Bell murder on Monday, when a defense investigator questioned Mr. Beardsley in prison.

I happened to have been in Los Angeles last July when The Los Angeles Times dropped in front of my hotel room door with the Page 1 headline, "Is a City Manager Worth $800,000?" about the Bell fiasco.

Those are the kind of witnesses you put on the stand?" Monday-morning lawyering is, of course, a significantly painless task, and nothing about the Bell case was painless for those who were directly involved.

Show more...

Similar(49)

About the bell-man?

"There's something about the bell-like sounds.

"It's not about the bells and whistles on the page.

Ten years ago, as an undergraduate living at Lowell, I knew nothing about the bells' provenance, or the hopes and fortunes they embodied.

"James suggested the section that talks about the bells, Ring Out Wild Bells, and that really got us up and running: we had two poems, both eulogies to dead friends, both ringing the bells.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: