Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about the autograph" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a topic related to an autograph, such as its significance, value, or context.
Example: "The article was primarily about the autograph of the famous author and its impact on collectors."
Alternatives: "regarding the autograph" or "concerning the autograph".
Exact(4)
A Texas A&M official scolded reporters who asked about the autograph allegations that dogged Manziel this summer, instructing them to focus their questions on the game.
"We're struggling with the idea: is it about the autograph or is it about the takeaway that you met that person?" she said.
The man came up to him years later, told him about the autograph, and said, "And you know, it might be worth something if you were dead". He was good at being self-deprecating; he was a 5'4" Jew in a town with a huge Polish, German and Ukrainian immigrant population.
If you're not particularly worried about the autograph fading, then a plastic or glass display case without UV protective coating is acceptable.
Similar(56)
It is about over — the autograph signings, ringing the bell at the New York Stock Exchange and the shouts of "good luck" that have echoed across the streets of Manhattan and the foyers of this grand old racetrack on Long Island.
"A true Windy is not about the autographs," she said.
He talked about the autographs he will sign this week.
I found this out using my keen sense of hearing as he talked for hours about the autographed baseball first-baseman Adrian Gonzalez handing him during batting practice last year, just before the start of the Padre's 6-4 win over the Dodgers.
Beimel, a reliever for the Los Angeles Dodgers, has never spoken to Bonds, so he has never told him about securing the autograph.
By Eugene Kinkead and Russell Maloney The New Yorker, May 2, 1936 P. 11 Talk story about Mr. Madigan, the autograph collector had a run-in with the Hoover administration.
Smith is already well into a second novel, The Autograph Man, about which she will say little except that it is about Jewish cabbalism and is 'much funnier' than White Teeth, which she doesn't consider particularly funny (though it is).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com