Sentence examples for about the aspect from inspiring English sources

The phrase "about the aspect" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a particular feature, characteristic, or element of a subject.
Example: "In this report, we will focus about the aspect of environmental sustainability in urban planning."
Alternatives: "regarding the aspect" or "concerning the aspect".

Exact(13)

Additionally, for students wanting to learn about the aspect of conducting and managing clinical research trials, we offer courses and a professional certificate in this area, as well.

This section provides information about the aspect system performance, with an emphasis on parameters which impact science and/or observation planning.

Most of my official summer fun happened in the presence of other people's kind parents, but even then I would worry, in a child's intuitive way, about the aspect of charity these outings involved.

Sorry about the aspect ratio.

In this section we present preliminary results about the Aspect 5 defined in Section 4.1.

In this subsection, we present results about the Aspect 1, which was defined in Section 4.1.

Show more...

Similar(47)

Mr. Talvela spoke about the aspects of Boris' character that he tried to show.

Compare the rubbings you've made and think about the aspects of pattern that have become visible.

They also indicated how often they engaged in rumination, or thinking continuously about the aspects of situations that upset them.

However, the scenario literature says little about the aspects of scenario-based studies that influence suspension of disbelief.

Many studies have found that Thai science teachers hold naïve views about the aspects of NOS (Buaraphan 2010).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: