Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about the alert" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing information or details related to a specific alert or notification.
Example: "The team held a meeting to discuss the updates about the alert regarding the system outage."
Alternatives: "concerning the alert" or "regarding the alert".
Exact(12)
"More than anything, there's a heightened awareness about the alert," Mr. Bayless said.
The details disclosed today about the alert level on the Cole added significantly to what the Navy had previously disclosed.
Mr. Wahid talked about the alert in the course of a meeting to assure investors that Indonesia is stable.
Officials did not disclose any specifics about the alert they received, but it was thought that the route taken by the vessel could have been cause for alarm.
In Gallagher's bar, landlady Patricia Gallagher telephoned her husband Micky to tell him about the alert before making her way to the police cordon at the junction of Market Street and Dublin Road.
Mr. Ridge's associates said that as homeland security secretary, he had responsibilities to officials outside the White House, for example, notifying hundreds of state and local authorities about the alert, which he does by telephone and teleconferences, before making it public.
Similar(48)
This study was designed to develop and evaluate medication safety alerts and processes for educating prescribers about the alerts.
The mayor's comments about the alerts follow criticism over Mr. Ridge's decision to issue the alerts citing specific targets, as some of the information dated back at least three years.
The widespread cynicism about the alerts, which may have no grounding, is a product of Bush's intense politicisation of national security and his record of misleading statements about almost every aspect of war.
About 18 hours before landfall, the alert was replaced by a hurricane warning.
The alert about Abu Wa'el Dhiab, originally from Syria, adds to a growing mystery about his whereabouts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com