Sentence examples for about the achieved from inspiring English sources

The phrase "about the achieved" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to discussions or considerations regarding accomplishments or results, but it lacks clarity and proper context.
Example: "We need to have a conversation about the achieved outcomes of the project."
Alternatives: "regarding the accomplishments" or "concerning the results".

Exact(3)

Unfortunately, we are not informed about the achieved plasma levels of meclizine in these animals.

Doctors provided very different data about the achieved weight reduction of their obese patients following dietary counseling.

The survey will collect information about the achieved progress after the first such research conducted in 2000.

Similar(57)

Writers are being urged to write more about the achieve ments of the workers, and theo retical articles praising the working class abound.

But events in Berlin also forced the BMG to engage in self-critical reflexion about the results achieved so far.

The second section (Fig. 2) included four issues about the results achieved after using this tool.

Nevertheless, there are only a few biomechanical studies about the stability achieved by different osteosynthesis constructs.

Concerns have been raised for some time about the standards achieved by pupils in Wales.

About the Book Achieving the Paris Climate Agreement Goals.

If feasible, show that the behavior is working against something your counterpart cares about, like achieving the team's goals.

He is dubious about the project achieving its ambitious 2017 deadline.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: