Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about that outcome" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or referring to a specific result or consequence of an action or event.
Example: "I have some concerns about that outcome and how it might affect our future plans."
Alternatives: "regarding that result" or "concerning that conclusion".
Exact(17)
There was nothing inevitable about that outcome.
But some senators expressed their doubts about that outcome.
Given that principle, each party believes it has an obligation to make whatever arguments are most likely to bring about that outcome.
There are no grounds for any optimism about that outcome, no basis for any confidence that secularity and modernity and diplomacy will prevail.
I think all-in-all Florida feels pretty good about that outcome, as for a while there it looked like L.S.U. was on that touchdown train.
With anxiety growing about that outcome, Republicans in the House and the Senate were floating ideas Wednesday for raising the debt limit — if only for a short time — in hopes of forcing President Obama to the negotiating table.
Similar(43)
Results suggest that outcome expectations about whether a position can be defended are positively associated with aggressive recommendations.
Reasonable people can disagree about whether that outcome is a result of public policy, financial expertise or deliberate malfeasance — or perhaps some combination of the three.
Policy needs to be grounded upon an uplifting and positive conception of human nature, which stresses the goodness of man, and which attempts to bring about outcomes that improve the quality of human experience and communal life.
Simultaneously, they also hold beliefs about the value of that outcome [ 26].
There is in her a depth of anguish about the outcome that there is no parallel for in modern memory".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com