Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about technical issues" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing topics or matters related to technology or technical problems.
Example: "The meeting will focus on the challenges we are facing about technical issues in our software development process."
Alternatives: "regarding technical matters" or "concerning technical problems".
Exact(20)
Before the war, she spoke to UN teams about technical issues.
Some argue that capacity development is less about technical issues than a change of culture.
They also correspond about technical issues, schedules and progress, or lack thereof, and they often become pen pals of long standing.
A report published by the HFEA on June 3rd noted that a few worries remain about technical issues, like possible incompatibilities between the donor's mitochondrial DNA and the foreign nuclear DNA with which it must interact.
The 172-page report, written by chief risk officers and senior executives at banks like Lehman Brothers, Merrill Lynch and Citigroup, also provides suggestions about technical issues at the same time as it offers a bit of a mea culpa.
Some experts worry about technical issues associated with the policy, such as distortions in how the bond market operates and the potential difficulties the Fed might face in a return to more normal operations.
Similar(40)
Mr. Halperin emphasized that, in describing new tax avoidance techniques, he was talking only about the technical issues and not taking a position on taxing gifts and estates.
'Sebelius: Obama didn't know about website problems beforehand' – Jonathan Easley, The Hill Speaking on CNN's AC360, Sebelius was pressed on when the president learned about the technical issues surrounding the Obamacare website.
I was asked my opinion on things I didn't have the remotest clue about – dense, technical issues to do with the mechanics of everything from local government finance to energy subsidies.
There was support along the way from organisations such as Community Energy Scotland but the drive had to come from volunteers prepared to devote huge amounts of time to learning about very technical issues.
And realising that a three-minute stress streak coincided with my computer inexplicably not allowing me to copy text from one email to another gave me a calm detachment about inevitable technical issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com